Centro de Estudios Municipales y de Cooperación Internacional (CEMCI)

Tu privacidad es importante para nosotros.

Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos. La base de tratamiento es el consentimiento, salvo en el caso de las cookies imprescindibles para el correcto funcionamiento del sitio web. Puedes obtener más información en nuestra Política de Cookies.

¿Qué estás buscando?

Centro de Estudios Municipales y de Cooperación Internacional (CEMCI)

EL FRANCÉS DE LOS DOCUMENTOS ADMINISTRATIVOS

REIG, ASSELA

Revista de Llengua y Dret, n.º 42/2004, pág. 41

Sumario
1. FRANCIA. 1.1. LAS ADMINISTRACIONES FRANCESAS Y EL LENGUAJE ADMINISTRATIVO. 2. BÉLGICA. 3. CANADÁ. 4. CONCLUSIÓN.

EL LENGUAJE DE LA ADMINISTRACIÓN

SARMIENTO, RAMÓN

Revista de Llengua y Dret, n.º 43/2005, pág. 13

Sumario
1. INTRODUCCIÓN. 2. ¿CÓMO SE MANIFIESTA EL LENGUAJE DE LA ADMINISTRACIÓN (LA) EN EL CUADRO GENERAL DE LA COMUNICACIÓN?. 3. ¿QUÉ ES EL LENGUAJE DE LA ADMINISTRACIÓN?. 4. CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO (LA). 5. LA IMPORTANCIA DE LA LENGUA DE LA ADMINISTRACIÓN. 6. CONCLUSIÓN.

EL LÉXICO JURÍDICO EN EL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO

HENRÍQUEZ SALIDO, MARIA DO CARMO; HERNÁNDEZ CORCHETE, JUAN ANTONIO

Revista de Llengua y Dret, n.º 46/2006, pág. 129 a 179

Sumario
1. INTRODUCCIÓN. 2. EL LÉXICO DE LA LRJAP-PAC EN LOS DICCIONARIOS MONOLINGÜES DEL ESPAÑOL (1611-1899). 3. EL LÉXICO JURÍDICO DE LA LEY DE PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO, DE 17 DE JULIO DE 1958, EN EL DRAE-1970. 4. EL LÉXICO JURÍDICO DE LA LEY 30/1992, DE 26 DE NOVIEMBRE, EN EL DRAE-2001. 4.1. PALABRAS PREFIJADAS. 4.2. PALABRAS SUFIJADAS. 4.4. EL SUSTANTIVO DE EVENTO "PROCEDIMIENTO" Y SUS COMBINACIONES. 5. CONCLUSIONES.

EL LLENGUATGE ADMINISTRATIU I JURÍDIC: EINES MULTIDISCIPLINÀRIES PER A L'ENSENYAMENT DE LA TRADUCCIÓ ANGLÉS-CATALÁ: LA TRADUCCIÓ DELS CONTRACTES

SANTAMARIA, LAURA

Revista de Llengua y Dret, n.º 39/2003, pág. 11 a 33

Sumario
1. ANTECEDENTS 2. DESCRIPCIÓ DEL GRUPO I OBJECTIUS DE LES TASQUES 3. DESCRIPCIÓ DE LA METODOLOGIA A) LA BASE JURÍDICA B) FITXES DE DOCUMENTACIÓ C) MÁXIMES DE GRICE D) LES DIFICULTATS DE COMPRENSIÓ E) PROCEDIMENTS DE TRADUCCIÓ F) CONCLUSIONS

EL LLENGUATGE ADMINISTRATIU I JURIDIC: LA NECESSITAT D'UN NOU PAS ENDAVANT

DUARTE I MONTSERRAT, CARLES

Revista de Llengua y Dret, n.º 38/2002, pág. 13

EL LLENGUATGE ADMINISTRATIU I JURÍDIC. QUALCHE OSSERVAZIONE SULLE POTENZIALITÁ GENERATIVE SEMANTICHE E PRAGMATICHE DELLA LINGUA COSTITUZIONALE: IL PUNTO DI VISTA DEI LINGUISTI

BRUGNOLI, PATRIZIA

Revista de Llengua y Dret, n.º 45/2006, pág. 13 a 31

Sumario
1. INTRODUZIONE. 2. LE POTENZIALITÀ SEMANTICHE DELLA LINGUA COSTITUZIONALE. 3. LE POTENZIALITÁ PRAGMATICHE DELLA LINGUA COSTITUZIONALE. 4. RIFLESSIONI CONCLUSIVE. 5. RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI.

EL LLENGUATGE ADMINISTRATIU I JURIDIC. TORT I THE LAW OF TORTS

LAMARCA I MARQUES, ALBERT

Revista de Llengua y Dret, n.º 24/1995, pág. 7

Sumario
1. El dret de la responsabilitat civil extracontractual. Terminología. 2. Orígens romànics de "tort". 3. "Tort" i els diccionaris catalans. 4. "Tort" en altres llengües. 5. Els glossaris de llatí medieval. 6. D'altres usos de "tort". 7. "Tort" a la "Crònica" de Jaume I. 8. Us de "tort" en el llenguatge jurídic.

EL MODEL LINGUISTIC EDUCATIU A LES ILLES BALEARS EN L'ENSENYAMENT NO UNIVERSITARI

COLOM PASTOR, BARTOMEU

Revista de Llengua y Dret, n.º 29/1998, pág. 81

Sumario
1. Introducció. 2. Les normes. 3. El modellingüístic educatiu.

EL NOM PROPI I LA LLENGUA CATALANA

POU I PUJOLRAS, AGUSTI;BOSCH I CAPDEVILA, ESTEVE

Revista de Llengua y Dret, n.º 29/1998, pág. 107

Sumario
1. Introducció. 2. Algunes referencies historiques.a) Marc general. b) L'ordenació del nom a l'Estat espanyol.3. Perspectiva internacional i constitucional sobre el nom.a) Les normes internacionals i la seva incidencia en el dretintern. b) Previsions constitucionals respecte d'aquestamateria. 4. La regulació actual del nom propi. a) El límitgeneral del respecte a la dignitat de la persona. b) Leslimitacions tendents a la identificació de la persona. 5. Amode de conclusió: el necessari abandonament delproteccionisme lingüístic.

EL RECONEIXEMENT DE LA DIVERSITAT LINGÜISTICA A LA CARTA DELS DRETS FONAMENTALS DE LA UNIO EUROPEA

CAMPINS ERITJA, MAR

Revista de Llengua y Dret, n.º 38/2002, pág. 95

Sumario
1. El reconeixement de la diversitat lingüística a la Unió Europea. 2. Qué aporta la Carta de drets fonamentals de la Unió Europea al reconeixement de la diversitat lingüística a la Unió Europea?. 3. Conclusions.

Página 3 de 11